giovedì 29 novembre 2007

Il Nuovo Secolo Americano di Babbo Mazzucco

E' arrivato, finalmente, dopo essere stato tanto pre-annunciato!!!

E' lui, il nuovo "Film" (insomma, qualcosa di simile) di Massimo Mazzucco!

Come dite? La Verità di Cristallo? Sì... cioè no... boh... vediamo lui che dice nella presentazione agli "amici di Luogocomune" (che nel frattempo continuano a inviargli soldi per comprarsi qualcosa da mangiare):

"Il film che tutti conoscevate come “La Verità di Cristallo” è finalmente terminato. Uscirà però con il titolo “Il Nuovo Secolo Americano”, che risultava molto più appropriato rispetto ai contenuti."

Certo che dev'essere stato un cambiamento notevole di contenuti, visto che il nuovo titolo non c'entra nulla con quello precedente. E' come a dire che uno, dopo aver rotto per anni le castagne preannunciando un film intitolato: "L'Africa Nera", alla fine lo presenta con il titolo "La verità su Goldrake e Mazinga".

"“Il Nuovo Secolo Americano” ha esordito tre settimane fa al Festival di San Paulo, in Brasile..."

Accidenti, l'hanno avvisato un po' in ritardo che l'avevano proiettato...

Dal Brasile: "Pronto, senor Mazuco?"
Da Los Angeles: "Mazzucco! Non Mazuco. Sì sono io!"
Brasile: "Hola senor Mazuco, abbiamo proiettato il suo film, tre settimane fa!"
Los Angeles: "Mazzucco. E me lo dite adesso? Com'è andata, c'era molta gente al Direct TV Music Hall?"
Brasile: "Oh sì era pieno... infatti il film abbiamo dovuto proiettarlo nel bar a fianco..."

"Pur trattandosi ancora di una copia lavoro, i risultati sono stati incoraggianti: alla fine del Festival gli organizzatori hanno dovuto programmare una proiezione supplementare, a richiesta del pubblico che non era riuscito a vederlo in quelle normali."

Los Angeles: "Capisco... e com'è andata?"
Brasile: "Abbiamo dovuto fare una proiezione supplementare... molte proiezioni supplementari, senor... porque la gente non riusciva a capire... il film era dificil de comprender..."
Los Angeles: "In che senso, scusi...."
Brasile: "Non si capiva, senor... il film non si capiva... l'abbiamo dovuto proiettare per tre settimane... a velocità ridotta... come dite voi... alla moviola... per questo la chiamo adesso..."

"Il film è già in lista per una possibile selezione al prossimo Festival di Miami (febbraio)."

Los Angeles: "Caro Babbo Natale... ti scrivo la mia solita letterina con la lista dei miei desideri... vorrei che il mio film partecipasse al Festival di Miami..."

"In Italia sarà disponibile in libreria a partire dai primi di febbraio (Macroedizioni)."

In libreria: "Mamma perché c'è un film in mezzo allo scaffale dei libri?"
Mamma: "E' per quelli che non sanno leggere, tesoro..."

"Nel frattempo ci siamo accordati con l’editore per stampare un centinaio di copie che i lettori di luogocomune potranno acquistare sin da adesso."

Los Angeles: "Allora mi raccomando, fatene almeno duecentomila copie..."
Italia: "Cala... cala..."
Los Angeles: "Centomila?"
Italia: "Cala... cala..."
Los Angeles: "Ma scusate... questo è un film che farà la storia..."
Italia: "Sì sì... lo sappiamo... ma vedi, avevi detto la stessa cosa per Inganno Globale... senti, ne facciamo un centinaio di copie, vedi se riesci a piazzarle almeno a qualcuno lì nel tuo sito..."

"Le spedizioni partiranno dall’Italia, ma è necessario che inizino entro una decina di giorni al massimo, per arrivare in tempo a chi intende farne (o farsi) un “regalo di Natale”"

Lapponia: "Babbo Natale, già di ritorno?"
Babbo Natale: "Non me ne parlare... ma chi è che mi ha dato questi film da regalare a Natale? Appena mi vedevano arrivare nel camino correvano ad accendere i tizzoni..."

Nota: la vendita del DVD compare causalmente(*) a seguito della richiesta di sostegno per il sito

Programmatore1: "Ma come è finito questo pezzo di codice nella pagina di sostegno?"
Programmatore2: "Del tutto casualmente... giuro! Stavo scrivendo al PC il codice quando all'improvviso mi è caduta la tazza di caffè sulla tastiera, e così si è aperto il programma di compilazione che ha aperto a sua volta il codice della pagina di sostegno... mentre toglievo la tazza devo aver inavvertitamente fatto un copia e incolla del codice di vendita del DVD sul codice della pagina di sostegno... e mentre pulivo i tasti dal caffè devo aver premuto SAVE e poi INVIA"...



(*)Notare il freudiano lapsus "causalmente" anziché "casualmente"...

Nota per gli utenti di Luogocomune: i dialoghi nei riquadri sono di pura fantasia.


Attenzione: se leggi questo post su un sito Web diverso da Perle Complottiste, è possibile che tu stia leggendo una riproduzione non autorizzata e i contenuti potrebbero differire da quelli originali.